Детский посткроссинг. Преджеребьёвочное

детский посткроссингСоставляю потихоньку табличку участников детского посткроссинга (жду адреса, шлите мне на мэйл) . У некоторых деток есть нюансы, к примеру – что не пишет на русском (по умолчанию взятым за универсальный, общий для нашей затеи), или русский читает, но только печатные буквы. Предлагаю вариант, как мне кажется удобный и отправителю, и получателю: ребёнок пишет, как может (так как мы в первую очередь стимулируем письмо), а мама учитывает особенность выпавшего им получателя и переписывает впридачу на тот же лист удобный ему вариант. Потом посмотрим, насколько это будет удобно, может в будущем что-то придумаем.

Ещё о фото и адресах: думаю, многие не захотят, чтобы это было общедоступно вот так на сайте, потом надо будет организовать что-то типа гугл-файлов или что-то подобное, куда доступ будет только у участников.

Голосование  в процессе, кто ещё не отметился – милости прошу. Но вроде фаворит вырисовалася. Для тех, кто проголосовал не за первый вариант, предлагаю не огорчаться. Давайте первую жеребъёвку проведём (многие дети уже копытом бьют и хотят на почту бежать – мне мамы пишут), дождёмся встречных писем, а тогда посмотрим: сколько это заняло времени, сил, какая реакция детей, насколько они воодушевлены и т.п. Ага? А там – если что – скорректируем наш процесс. Даже по возрастам проверим, не сильно ли разрыв велик окажется, как воспримут переписку 10-летка с 6-7-леткой, к примеру. Так что наперёд говорю: все нюансы пишите мне потом на мэйл, будем пробовать всем угодить, ради детей можно и покорпеть над процессом.

Ещё отдельно хочу отметить, чтобы мы не забывали о наших участниках, а именно что они – дети, которые ждут, верят. Поэтому давайте так:

  • К жеребьёвке допускаются участники, которые пришлют мне почтовые адреса до воскресенья 27 октября. Потому что так я буду более уверена, что вы не передумали.
  • Следим, чтобы дети обязательно написали, потому что там, на другом конце пути письма, его ждут.
  • Если кто после первого обмена писем передумал, перехотел, разочаровался – тоже пишем мне, чтобы я нашла пару оставшемуся участнику.

Если ничего нового не придумается до воскресенья, то 27 октября буду проводить жеребьёвку по парам.

 

 

2 thoughts on “Детский посткроссинг. Преджеребьёвочное

  1. «ребёнок пишет, как может (так как мы в первую очередь стимулируем письмо), а мама учитывает особенность выпавшего им получателя и переписывает впридачу на тот же лист удобный ему вариант.»

    Мы не поняли. Вот написали мы, например, на русском печатными буквами, а как я могу учесть, что, например, получатель из Украины и переписать, если я не умею по-украински? Что-то эту фразу не поняли.

    • Не, тебе повезло, потому как в нашем случае русский — универсальный. Это если вам попадётся украинский ребёнок-первоклассник (если, к примеру, 10-летка, то тоже русский потянет), вот его маме прийдётся для вас русский перевод писать. Короче, я как разделю вас на пары, то вместе с почтовым адресом дам мэйл мамы — чтобы выяснить нюансы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *